Romanian Language and Literature – English Language and Literature

Description

The Bachelor’s degree study program in Romanian Language and Literature – English Language and Literature has a history that overlaps with that of the 3-year Pedagogical Institute (established in the 1960s and setting up the future establishment, in 1994, of the University of Târgu Mureș, with its successive names – The Technical University/ The “Petru Maior” University of Târgu Mureș). Among its assets are the tradition spanning over half a century as well as the prestige generated over time by its graduates and faculty. Since 1990, hundreds of teachers, journalists, literary critics, translators, researchers, and even diplomats (including at the UN) have been trained here, benefiting from an engaging and dynamic academic environment, with the effective removal of barriers between masters and disciples. This is complemented by the vibrancy of leading literary journals (“Vatra,” “Studia Universitatis Petru Maior. Philologia”), extensive conferences, conventions and seminars that have placed its home city on the intellectual map of Romanian humanism.

The mission of the undergraduate study program Romanian Language and Literature – English Language and Literature is:

  • the training of specialists in tune with the current level of the development of science and culture, both on a national and global level;
  • the creation of appropriate conditions for the graduates of the bachelor’s degree program, based on the new paradigm of education, to develop the skills and competencies that will allow them to act appropriately and responsibly in the free and democratic state of law;
  • the formation and development of key skills for the graduate’s profession, both from the soft-skills category (creativity, emotional intelligence, but also social intelligence, critical thinking, active learning, interpersonal communication, interaction, leadership), and from the hard-skills category skills (technical skills and digital skills);
  • the training of students in scientific research in order to shape future researchers at the level of science, culture and technology demanded by the times;
  • the participation of members of the academic community in the implementation of scientific research programs, both on a national and international level, of scientific research and cultural development, on a regional and national level.

General Objectives

The study program’s primary objectives lie in participating as well as conducting scientific research in the field of humanities, mainly in philology. These objectives respond to integration policies in the EU educational system and the current directions taken by higher learning.

Specific Objectives

  • The appropriate use of concepts in the study of general linguistics, literary theory, and universal and comparative literature;
  • the employ of effective communication, written and oral, in Romanian and in the modern language (English);
  • the synchronic and diachronic description of Romanian linguistics;
  • the synthetic, analytical, aesthetic and cultural presentation of literature and of popular culture;
  • the description of the phonetic, lexical, grammatical, syntactic and stylistic levels of the modern language and their use in the production and translation of texts and in verbal interaction;
  • the analysis of literary texts in the modern language, in the context of the literary traditions of the reference culture;
  • the training and practicing of digital competencies in the context of the digitalized education process.

 

Professional Competencies

PC 1. The Appropriate use of concepts in the study of general linguistics, literary theory and universal and comparative literature.

PC 1.1 The definition of concepts, the identification and exemplification of language specific to general linguistics, literary theory and comparative studies; the knowledge of analysis methods specific to the interdisciplinary study of the humanities.

PC 1.2 The explanation and interpretation of the forms of evolution and essential themes of universal and comparative literature, the explanation of the transformations produced in general linguistics and the interpretation of the concepts, perspectives and methods used in modern literary theory.

PC 1.3 The application of the concepts of general linguistics, literary theory and comparative methods in the dynamic investigation and interrelationship of literary/cultural phenomena. The relation of the literary discourse to the cultural as well as to the scientific discourse.

PC 1.4 The critical approach to theoretical ideas and directions in the study of linguistics, as well as literature.

PC 1.5 The development of specific and interdisciplinary projects for general linguistics, literary theory and universal and comparative literature, using modern methods and principles.

PC 2 The effective communication, written and oral, in Romanian / modern language (English).

PC 2.1 The definition of the main features of oral and written communication, of the reception and production of texts (including scientific texts from the humanities), both in Romanian and in English.

PC 2.2 The interpretation of the relationship between the oral or written message and its context, the explanation of the argumentative and building techniques of the message in Romanian as well as in English.

PC 2.3 The critical reception and production of oral or written messages specific to scientific communication at the university level (project presentations, reports, reviews, communications, bachelor’s theses) both in Romanian and in English.

PC 2.4 The use of information sources with discrimination and scientific probity.

PC 2.5 The organization of debates, the building of a case study and the defense of its structure.

PC 3 The synchronic and diachronic description of the Romanian linguistic phenomenon of the Romanian language.

PC 3.1 The definition and exemplification of basic linguistic concepts, domains and methods, of the structure and function of the Romanian language in synchrony and diachrony.

PC 3.2 The explanation and interpretation of contemporary linguistic reality. The explanation of the main lines of evolution of the Romanian language, of the differences between norm and usage

PC 3.3 The linguistic analysis of any act of oral or written communication; the use of theoretical information in practical applications (teaching the Romanian language, monitoring and optimizing verbal communication).

PC 3.4 The recognition of controversial issues of linguistic description, the comparison and ranking of information sources.

PC 3.5 The conception of professional projects in the field of the contemporary Romanian language, and, in general, of linguistics, starting from the principles of its diachronic and synchronic study.

PC 4 The synthetic, analytical, aesthetic and cultural presentation of Romanian literature and popular culture

PC 4.1 The description and exemplification of the evolution of Romanian literature and folklore

PC 4.2 The explanation of the forms of evolution of Romanian literature (eras, currents, genres) and the interpretation of the literary phenomenon in a historical and cultural context. The explanation of some key concepts in the understanding of Romanian literature, as well as in the interpretation of the folkloric literary text.

PC 4.3 The relation of various texts and contexts, while employing textual analysis techniques. The approach from various interpretive perspectives of a literary text, as well as the application of the concepts and methods of ethnology and cultural anthropology in the investigation of popular culture phenomena.

PC 4.4 The interpretation and critical evaluation of the literary phenomenon of Romanian culture and the corresponding popular culture, in different contexts.

PC 4.5 The formulation, within professional projects, of a professional point of view, on the literary phenomenon, starting from the positions expressed in the texts of literary criticism and history, as well as on folklore texts, starting from the specialized bibliography.

PC 5 The description of the phonetic, grammatical and lexical system of language B (English) and its use in the production and translation of texts and in verbal interaction

PC 5.1 The description of the phonetic, lexical and grammatical system of the B language (English) in its standard version and the definition of the basic linguistic concepts specific to the English language.

PC 5.2 The explanation of morphological, syntactic, semantic, pragmatic classifications and the analysis of oral and written discourses in English using the conceptual apparatus of linguistics.

PC 5.3 The correct reception of oral and written speeches at C2* (C1) level; the fluent and spontaneous production of oral and written texts (including translations) at C1*B2 level, while adapting the vocabulary and style according to the type of recipient, the type of text and the subject treated.

PC 5.4 The assessment of the grammatical correctness of an oral or written text of medium difficulty, the identification of serious deviations from the system of grammatical and lexical norms of the English language and their correction, including the use of auxiliary tools.

PC 5.5 The writing of essays, informative and general texts on different topics, at minimum level C1*(B2) and translations of reduced difficulty, in the field of humanities, using the specific auxiliary means.

PC 6 The analysis of literary texts in language B (English), in the context of literary traditions from the reference culture.

PC 6.1 The knowledge of the specifics of the eras and literary currents in the linguistic space of language B (English) in its standard version and defining the basic linguistic concepts specific to the English language.

PC 6.2 The explanation of the position of the literary works read in the literary system of language B (English) and their relation to the literary traditions of the English language.

PC 6.3 The analysis of fictional texts in English, both spontaneously and originally, as well as based on the selection and synthesis of secondary literature.

PC 6.4 The evaluation, comparison and selection of secondary literature based on explicit criteria.

PC 6.5 The performance of a detailed literary analysis of a text or a group of texts from the English literature following the consultation of secondary literature, the appropriate use of the terms of literary theory in English, as well as the rules of paraphrasing.

Transversal competencies:

TC 1 Th use of the components of the Language and Literature field of study in full accordance with professional ethics.

TC 2 The effective communication in a team; the interpersonal communication and the commitment to specific roles.

TC 3 The organization of an individual project of continuous training; the fulfillment of training objectives through information activities, through team projects and through participation in institutional programs of personal and professional development.

 

Occupational prospects

(does not apply to preparatory year)

Occupational standards: Code COR 2643. Translators, interpreters and other linguists

Possible occupations according to COR (Romanian Classification of Occupations):
Philologist – 264301;
Literature analyst – 264304;
Translator (higher education) – 264306.

Code COR 2330. Teacher in secondary education*

Possible occupation according to COR:

*Note. Occupation conditioned by the promotion of the psycho-pedagogical training program, by obtaining the graduation certificate.

General information

Duration

3 ani (6 semestre); 180 ECTS

Study Format

Full-time

Language of instruction

Română, engleză

Titlul profesional acordat

Licenţiat în ştiinţe ale comunicării

ARACIS Status

Accredited

Education figures

Buget 35F*
Taxă 25

* F – locuri finanțate din bugetul universității (studentul nu achită taxă de școlarizare)

Resposabil program RE – lect. dr. Corina Lircă